黄色片网站免费观看-黄色片网站观看-黄色片网站大全-黄色片视频网-色偷偷网址-色偷偷网站

您的位置首頁  性愛保健  女性保健

廣東電影歐洲驚艷亮相

  • 來源:互聯(lián)網(wǎng)
  • |
  • 2019-09-14
  • |
  • 0 條評論
  • |
  • |
  • T小字 T大字

  新中國成立70年來,中歐電影交流頻繁,合作緊密,一部部反映東西方文明歷史、民族情感與生活方式的電影走進(jìn)了彼此的生活,從“走進(jìn)來”到“走出去”,中國與歐洲用電影握緊雙手,用開放的心態(tài)溝通彼此。

  如今,“一帶一路”的建設(shè)為中國和“一帶一路”沿線國家的電影交流帶來全新機(jī)遇。9月初,由廣東省委宣傳部、廣東省電影局主辦的2019中國(廣東)電影歐洲展映以及廣東省政府新聞辦、廣東省電影局主辦,廣州市政府新聞辦承辦的中意、中希、中西友好交流故事會(huì)暨“讀懂中國”廣州國際會(huì)議路演活動(dòng)一同走進(jìn)意大利、希臘、西班牙三大“一帶一路”沿線國家,透過電影展映、故事交流、“今日廣東”圖片展等形式,為歐洲觀眾展現(xiàn)了粵產(chǎn)電影的風(fēng)采與實(shí)力,推動(dòng)廣東電影和廣東故事真正“走出去”。

  廣州日報(bào)全媒體記者 黃岸

  五部粵產(chǎn)電影類型豐富

  近年來,廣東以電影為紐帶,積極推動(dòng)電影“走出去”,以此擴(kuò)大廣東電影的國際影響力和知名度。9月3日,2019中國(廣東)電影意大利交流會(huì)暨廣東電影推介會(huì)在威尼斯國際電影節(jié)舉行,并由此拉開2019中國(廣東)電影歐洲展映的序幕。

  本次參與展映的五部粵產(chǎn)電影類型豐富,既有帶有濃郁地方特色和震撼視覺的4K粵劇電影《白蛇傳·情》,也有畫風(fēng)唯美的動(dòng)畫影片《熊出沒·奇幻空間》,還有情節(jié)曲折離奇的故事影片《全民目擊》,反映中國改革開放40年來滄桑巨變的《照相師》,講述中國香港警察英勇無畏精神的《拆彈專家》,所到之處受到歐洲各界及觀眾的熱烈歡迎。展映期間,《白蛇傳·情》《變化中的中國》以及位于佛山的南方影視中心等廣東電影及產(chǎn)業(yè)進(jìn)行了多場推介,吸引了不少海外電影人的關(guān)注。

  廣東代表團(tuán)還分別與意大利國家電影音像和多媒體工業(yè)協(xié)會(huì)、希臘電影人協(xié)會(huì)、菲諾斯電影公司、阿爾發(fā)電影公司、法羅斯電影公司、西班牙電影主管部門、廣播電視公司、電影發(fā)展局、阿爾伯特-岡薩雷斯制片公司等機(jī)構(gòu)進(jìn)行座談交流。珠影集團(tuán)、北京和光影視公司與意大利制片方簽訂聯(lián)合拍攝《幸存者》合約。通過一系列活動(dòng),為意大利、希臘、西班牙民眾搭建了一個(gè)了解廣東電影的平臺(tái),也為雙方電影人提供了一次交流合作的機(jī)會(huì),為中歐電影產(chǎn)業(yè)合作帶來新的機(jī)遇。

  4K粵劇電影勾起了“鄉(xiāng)愁”

  在五部展映的電影中,由珠江電影集團(tuán)與廣東粵劇院聯(lián)手打造的首部4K全景聲粵劇電影《白蛇傳·情》是一大亮點(diǎn)。影片改編自中國著名粵劇曲目《白蛇傳·情》,采用4K超高清畫質(zhì)和杜比全景聲音效,借用技術(shù)的革新,為中國戲曲電影的突破插上新的翅膀。

  展映活動(dòng)上,《白蛇傳·情》主角——廣東粵劇院黨委書記、院長,國家一級演員、中國戲劇梅花獎(jiǎng)、文華表演獎(jiǎng)獲得者曾小敏、廣東粵劇院二團(tuán)副團(tuán)長、國家一級演員文汝清為歐洲觀眾現(xiàn)場演繹了影片中的經(jīng)典唱段,婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng)的唱腔,展現(xiàn)了非物質(zhì)文化遺產(chǎn)粵劇的獨(dú)特魅力。

  意大利觀眾亞歷山大第一次接觸粵劇電影,他連呼“太喜歡了”。曾在中國生活工作過的他對“白蛇傳”的故事并不陌生,但采用4K技術(shù)和特效制作的《白蛇傳·情》卻讓他對這個(gè)古老的傳說有了全新理解。另一位觀眾Adelaide則告訴記者,透過《白蛇傳·情》,看到中國美麗的自然風(fēng)光,也看到了中國人的善良。

  廣東在海外華人華僑人數(shù)眾多,家鄉(xiāng)電影的到來,也讓許多華人華僑感到欣慰。粵劇作為世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn),同時(shí)也是中國廣東的第一大劇種,在海外擁有極大市場。4K粵劇電影《白蛇傳·情》的亮相以及片中的粵劇唱段就勾起了不少海外華人的“鄉(xiāng)愁”。中國希臘聯(lián)合會(huì)會(huì)長張衛(wèi)東在看完電影后表示:“感恩祖國為我們帶來了如此豐富的精神食糧。”

  譯制片曾為中歐交流打開一扇窗

  以《簡·愛》《佐羅》《王子復(fù)仇記》為代表的一大批經(jīng)典歐洲譯制片,曾帶領(lǐng)一代中國觀眾走進(jìn)遙遠(yuǎn)而充滿滄桑與輝煌的歐洲歷史征程,走進(jìn)博大精深的歐洲人文風(fēng)情,成為一代中國人歐洲電影、藝術(shù)、文學(xué)的啟蒙者。

  事實(shí)上,譯制片是一種難度極高的藝術(shù)再創(chuàng)作,一部經(jīng)典的譯制片能夠賦予一部電影以及電影中的人物形象一次新的生命。其中,老一輩配音藝術(shù)家做出了極大的貢獻(xiàn)。邱岳峰版的“羅切斯特”、孫道臨版的“哈姆雷特”、童自榮版的“佐羅”……這些觀眾耳熟能詳?shù)拿郑雌鹑藗冇洃浬钐幍膽雅f情結(jié)。

  中國已經(jīng)成為歐洲電影最大出口市場

  隨著電影科技的發(fā)展,譯制片逐漸式微,但中歐電影的交流卻日漸頻繁。

  根據(jù)歐洲視聽觀察組織發(fā)布報(bào)告稱,2017年歐洲電影在中國的觀影人次較上年增長69%,達(dá)3500萬,就觀影人次而言,中國已經(jīng)成為歐洲電影最大出口市場。

  2017年,法國電影《星際特工:千星之城》在中國市場斬獲票房4.9億元,歐洲以外地區(qū)總觀影人次達(dá)1940萬,其中,中國觀影人次超過1100萬;西班牙導(dǎo)演奧里奧爾·保羅在中國有著龐大的粉絲群,近年來,他的影片已經(jīng)成為外國懸疑題材影片在中國市場的金字招牌,幾乎部部都在中國獲得好口碑。

  由他導(dǎo)演的影片《看不見的客人》在中國獲得的票房收入是西班牙本土的近6倍;今年他的另一部作品《海市蜃樓》也在中國市場取得破億元票房,成為繼《看不見的客人》后第二部在中國內(nèi)地票房破億元的西班牙電影。

  中國觀眾對歐洲電影的青睞給予歐洲電影進(jìn)入中國市場更多信心。而隨著“一帶一路”的建設(shè),近年來中歐在電影領(lǐng)域的合作也日漸深入。目前,中國已與包括英、法、西等在內(nèi)的10多個(gè)國家簽署了電影合拍協(xié)議,合拍片已成為中歐電影合作的重要模式。

  與此同時(shí),許多歐洲電影IP也吸引了大批中國買家。去年,意大利熱門影片《完美陌生人》就被中國片商購買了版權(quán)并改編成電影《來電狂響》,這部將視角瞄準(zhǔn)城市“低頭族”的影片最終突破6億元票房,成為歐洲電影“本土化”改編的成功范例。

  一份來自廣東的回禮

  用電影回饋電影,或許是對這份精神享受最好的回禮。在此次“歐洲行”中意、中希、中西三場友好交流故事會(huì)上,一段電影片花吸引了觀眾注目。這是由中國電影資料館聯(lián)合暨南大學(xué)藝術(shù)學(xué)院制作的經(jīng)典歐洲譯制片精華剪輯。短短幾分鐘的視頻,46部涵蓋劇情、喜劇、愛情、懸疑、科幻、動(dòng)畫等不同類型的歐洲譯制片精華鏡頭的流暢剪輯與動(dòng)人的電影音樂交相輝映,在場觀眾的內(nèi)心被深深觸動(dòng)。

  中國電影資料館事業(yè)發(fā)展部主任黎濤介紹道,由于年代、片源等諸多因素,導(dǎo)致很多素材片段的質(zhì)量和規(guī)格出現(xiàn)了不夠清晰、無法使用等問題,為了保證這部混剪作品的成色,只能反復(fù)下載和嘗試,或是替換其中片例。

  片段中除《天堂電影院》《西西里的美麗傳說》《神探夏洛克》《鋼琴家》等,也截取了一些類似《倫敦上空的鷹》《看得見風(fēng)景的房間》《下一球成名》這樣類型更加豐富、更能體現(xiàn)歐洲時(shí)代特征和本土生活的電影,一片看盡歐洲電影70年來的輝煌與感動(dòng)。

  歐洲電影核心更聚焦于人

  歐洲電影對中國電影發(fā)展有深遠(yuǎn)影響。鄭洞天的《鄰居》、張暖忻的《沙鷗》等作品讓銀幕上呈現(xiàn)出一派寫實(shí)風(fēng)貌時(shí),他們借助的正是巴贊、克拉考爾等歐洲電影理論家的觀念,受到意大利新現(xiàn)實(shí)主義等作品的影響,以創(chuàng)作進(jìn)行了跨文化的回應(yīng)。

  暨南大學(xué)藝術(shù)學(xué)院院長李學(xué)武表示,與好萊塢電影相比,歐洲電影有其獨(dú)特的特色:“歐洲電影的核心更聚焦于人、人物關(guān)系上,情節(jié)為人物服務(wù),因此出現(xiàn)了經(jīng)典線性敘事之外的多種情節(jié)模式。”她相信,隨著中歐電影交流不斷深入,帶著不同民族文化印記的作品進(jìn)入中國,文化的交流與互鑒,會(huì)讓觀眾以更加開放的心態(tài)面向不同樣式的電影,并與創(chuàng)作者相互促進(jìn),提升中國電影的品質(zhì)。

  中歐電影交流70年

  電影的誕生地就在歐洲,1895年,當(dāng)法國盧米埃爾兄弟在巴黎卡普辛路14號(hào)咖啡館放映成功之后,正式標(biāo)志著電影時(shí)代的來臨。

  而在遙遠(yuǎn)的東方,中國人也開啟了光影的旅程。1896年,上海徐園放映西洋影戲,成為近代中國第一次電影放映。1905年,中國第一部電影《定軍山》在北京豐泰照相館誕生,著名京劇老生表演藝術(shù)家譚鑫培在鏡頭前表演了自己最拿手的幾個(gè)片段,片子隨后被拿到前門大觀樓熙攘的人群中放映,萬人空巷。

  若要窺探70年來中歐電影的發(fā)展交流,譯制片是一個(gè)標(biāo)志性窗口。1948年9月,東北電影制片廠(長春電影制片廠前身)開創(chuàng)了我國譯制事業(yè)的先河,并于1949年5月,完成了我國第一部真正意義上的譯制片《普通一兵》。


免責(zé)聲明:本站所有信息均搜集自互聯(lián)網(wǎng),并不代表本站觀點(diǎn),本站不對其真實(shí)合法性負(fù)責(zé)。如有信息侵犯了您的權(quán)益,請告知,本站將立刻處理。聯(lián)系QQ:1640731186
友薦云推薦