中國式“丁克”:生孩子父母來帶
已為人父母的蔣先生夫婦周末日程排得滿滿:周六和朋友們自駕車外出郊游,周日蔣先生讀在職碩士課程,妻子外出兼職,他們一歲大的孩子托付給父母帶,不用花一點心思。
中國式“丁克”:生孩子父母來帶
蔣先生說:“我們是‘新式丁克’,跟沒生孩子前相比,生活幾乎沒變化,很舒服。”
“丁克”通常指雙收入、無子女的夫妻,有了孩子為啥還自稱“丁克”?
社會學家解釋,原本渴望“丁克”的年輕夫婦,在父母的壓力下改變初衷,生下孩子由雙方父母照看,自己則依然享受“兩人世界”,他們屬于“中國式丁克”。
“你們不趕緊要孩子,等我真的老了就不能給你們帶孩子了。”這是56歲的金大媽經(jīng)常對結婚三年的兒子、兒媳說的話。在當今的中國年輕人中“為父母生育子女”的新式“丁克”族越來越多。
免責聲明:本站所有信息均搜集自互聯(lián)網(wǎng),并不代表本站觀點,本站不對其真實合法性負責。如有信息侵犯了您的權益,請告知,本站將立刻處理。聯(lián)系QQ:1640731186
- 標簽:
- 編輯:李娜
- 相關文章
TAGS標簽更多>>
網(wǎng)站熱點更多>>
熱網(wǎng)推薦更多>>